Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Reglas del Foro
1.- Utiliza la BUSQUEDA: Posiblemente ya está contestada tu duda
2.- Un NUEVO TEMA para cada cuestión distinta
3.- Tus dudas, ponlas en el foro correspondiente: Así podremos tener un mejor orden de los temas.
4.- Respeta a los demás usuarios y las Normas Generales. Puedes consultarlas Aquí
5.- No escribas todo en Mayúsculas, parecerá QUE GRITAS
6.- El título del tema, que sea claro, que se entienda la duda que planteas,
7.- Los temas de título como Ayuda Urgente, Tengo un problema y similares, que no identifican tu duda, serán automáticamente borrados por los miembros.
Avatar de Usuario
vacuo
Mensajes: 6
Registrado: 19 Mar 2012, 22:12

Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor vacuo » 19 Mar 2012, 22:44

Hola. En primer lugar mi gratitud hacia este foro por permitir leer y preguntar sobre temas que se escapan de los que no estamos familiarizados.

Soy español, casado con una portuguesa y hemos tenido una niña que ya tiene doble nacionalidad.

Se trata del consabido tema de los apellidos portugueses pero quería ver si alguien me orienta sobre cómo proceder.
Mi hija tiene 1) mi apellido paterno 2) el apellido materno de mi mujer. Por el hecho de que en Portugal se escribe primero el de la madre. Es decir, el apellido principal que suele heredarse es el del padre como aquí, pero se pone en segundo lugar. Y de acuerdo a la ley no pudimos inscribirla de otro modo.

Al inscribir en Portugal si es posible y así lo hicimos. 1) mi apellido paterno 2) el apellido paterno de mi mujer.

Resultado: Distintos apellidos para mi hija en cada uno de los países.

Estaba viendo la posibilidad de pedir que se cambiara la inscripción en España para igualarla a la de Portugal, ya que es la que de alguna manera respeta las dos tradiciones. Pero por lo que he visto la legislación no lo permite y estoy condenado al fracaso.

Mi pregunta es: ¿sería más útil pedir que se pudieran usar las dos formas? argumentando que en Portugal es diferente y ella tiene doble nacionalidad en dos países de la UE. Esto por lo menos nos facilitaría las cosas y optaríamos por una forma en todos los documentos… hasta que sea grande y ella decida.
O alguna otra sugerencia…

Muchas gracias a quien pueda ayudarnos!!!!!!!





Avatar de Usuario
Jucrísvic
Administrador
Mensajes: 5717
Registrado: 17 Jul 2008, 22:48
Agradecido: 19 veces
Agradecimiento recibido: 8 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor Jucrísvic » 20 Mar 2012, 11:19

Pedir en el Registro Civil de tu domicilio que se extienda, en la inscripción de nacimiento de tu hijo, la anotación a que hace referencia el fundamento de derecho III de esta resolución, y así después podrás pedir que te expidan un certificado de diversidad de apellidos conforme está previsto en la Orden de 31-8-1988 enlazada en ese mismo fundamento de derecho.

RESOLUCIÓN DE 27 DE MAYO DE 2004 (3ª)

Pulsa para:
En las actuaciones sobre inscripción de nacimiento remitidas a este Centro en trámite de recurso por virtud del entablado por los promotores contra la calificación del Juez Encargado del Registro Civil de F.
HECHOS
1.- Por escrito presentado en el Registro Civil de F., Don L., español, y Doña M., portuguesa, casados , promueven la inscripción de nacimiento de su hijo nacido en (...) 2004 en el Hospital (...), aportando en este acto Cuestionario para la Declaración de Nacimiento, manifestando que el segundo apellido de su hijo sea ‘C.’ por ser la madre de nacionalidad portuguesa y desear que ostente los apellidos de acuerdo con la legislación de la misma. Acompañan los siguientes documentos: Fotocopias :de los DNI y NIE de los padres, Billete de Identidad de la madre y certificado de matrimonio , informe clínico del menor con los apellidos ‘D. C.’
2.- Notificado el Ministerio Fiscal informa desfavorablemente a la inscripción de nacimiento con el segundo apellido ‘C.’ por haberse producido el nacimiento en territorio español, de padre español y madre portuguesa, por lo que es aplicable al artículo 9.9. del Código civil y ser aplicable a los apellidos del nacido y a su orden la ley española y las normas del art. 109 del Código Civil y el art. 194 del Reglamento del Registro Civil que a salvo de la opción prevista en el art. 109 del Código civil, el primer apellido de un español es el primero del padre y el segundo será el primero de los personales de la madre, aunque sea extranjera y según reiterada doctrina de la Dirección General de los Registros y del Notariado, quedando a salvo posteriormente a la inscripción el expediente de cambio de apellidos competencia del Ministerio de Justicia.
3.- El Encargado del Registro Civil de F. con fecha 26 de febrero de 2004, dictó auto por el que denegaba la inscripción con el segundo apellido ‘C.’, alegaba como razonamientos jurídicos que de conformidad con el art. 9 del Código civil, la ley personal correspondiente a las personas físicas es la determinada por su nacionalidad, el art. 109 del Código civil la filiación determina los apellidos y el nacimiento se ha producido en España, de padre español y de madre portuguesa, por tanto, el nacido es español de origen (art. 17.1 C.c.), siendo la legislación aplicable a los apellidos del nacido la española.
4.- Notificado el Ministerio Fiscal y los interesados, éstos interponen recurso ante la Dirección General de los Registros y del Notariado alegando que piensan trasladarse a Portugal en el momento que la madre finalice su permiso de maternidad y que solicitarán la nacionalidad portuguesa para su menor hijo y será inscrito de acuerdo con las leyes portuguesa, por lo que la duplicidad de apellidos le pueden causar problemas y quedaría más clara su filiación. Acompañan nuevamente los documentos reseñados en el punto primero y fotocopia de portada de una libro.
5.- Notificado el recurso al Ministerio Fiscal, éste desestima el mismo y se reitera en los argumentos de su anterior informe. El Juez Encargado del Registro Civil remite las actuaciones a la Dirección General de los Registros y del Notariado para su resolución.

FUNDAMENTOS DE DERECHO
I.- Vistos los artículos 9 y 109 del Código civil; 23, 38, 53 y 55 de la Ley del Registro Civil; 85, 145, 152, 194 y 213 del Reglamento del Registro Civil, y las Resoluciones de 25-3ª de enero, 18-3ª y 21-1ª de febrero, 22-2ª de mayo, 25-4ª de junio y 3-2ª de septiembre de 2002 y 1-4ª de julio de 2003.
II.- En principio, a salvo que los padres decidan antes de la inscripción la inversión de los apellidos, segundo apellido de un español que se inscribe dentro de plazo ha de ser el primero de los personales de la madre, aunque sea extranjera (cfr. arts. 109 C.c.; 55 L.R.C. y 194 y 213 del Reglamento del Registro Civil). No ha de importar que el interesado, español por filiación paterna, tenga también la nacionalidad portuguesa de la madre y la legislación de este país siga un sistema distinto en cuanto a la atribución de los apellidos, porque en estas situaciones de doble nacionalidad de hecho, no previstas por las leyes españolas, prevalece siempre la nacionalidad española (cfr. art. 9-9 C.c.).
III.- Ha de quedar a salvo, si el interesado estuviera inscrito en el Registro portugués con otros apellidos, el que este hecho, que afecta al estado civil de un español según una ley extranjera, pueda ser objeto de anotación conforme al artículo 38-3º de la Ley del Registro Civil. Aunque la anotación tenga un valor meramente informativo y en ningún caso constituya la prueba que proporciona la inscripción (cfr. art. 38 L.R.C. y 145 R.R.C.), su extensión, por medio de alguno de los títulos que detalla el artículo 152 del Reglamento, servirá para poner en relación el contenido de los Registros español y portugués y para disipar dudas en cuanto a la identidad del interesado, máxime si como resultado de esta anotación se expide a los interesados el certificado plurilingüe de diversidad de apellidos en el modelo oficial aprobado por la O.M. de 31 de agosto de 1988. Igualmente queda a salvo la posibilidad de que, cuando exista una situación de hecho, consolidada en el tiempo, en el uso del apellido solicitado (cfr. art. 57-1º L.R.C.), los padres, si concurren los requisitos legales, puedan obtener a través del oportuno expediente el cambio del apellido materno, que se instruye en el Registro Civil del domicilio (cfr. art. 365 R.R.C.) y se resuelve por el Ministerio de Justicia.
Esta Dirección General ha acordado, de conformidad con la propuesta reglamentaria, desestimar el recurso y confirmar la calificación realizada.
Madrid, 27 de mayo de 2004.





Avatar de Usuario
vacuo
Mensajes: 6
Registrado: 19 Mar 2012, 22:12

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor vacuo » 20 Mar 2012, 15:57

De verdad que muchas gracias por la contestación y la rapidez. Esto nos abre muchas posibilidades.
Solo espero saber hacer la solicitud en los términos adecuados, pero creo que podré.

¿El certificado de diversidad de apellidos posibilita el uso de las dos formas? ¿por ejemplo cuando se inscriba en el colegio y esas cosas?

Muchas gracias de nuevo





Avatar de Usuario
El Abuelo
Super Moderador
Mensajes: 3373
Registrado: 27 Ago 2008, 20:17
Agradecido: 4 veces
Agradecimiento recibido: 4 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor El Abuelo » 20 Mar 2012, 20:48

No, no lo posibilita. Por eso, si usted desea realmente que cambien los apellidos de su hija en España de forma definitiva, para igualarse en ambos países, puede solicitar el cambio de apellidos de su hija en su inscripción de nacimiento en España, que el Ministerio de Justicia, una vez que le llegue el expediente desde el RC de la capital del partido judicial de su domicilio o aquél en que se encuentre la inscripción de nacimiento de su hija (dependiendo de cuál elija usted para presentar la solicitud), y atendiendo a la relativamente reciente doctrina de los Tribunales de la Unión Europea sobre esta cuestión, debe aprobar.


Mi twitter: @abuelo333



Avatar de Usuario
vacuo
Mensajes: 6
Registrado: 19 Mar 2012, 22:12

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor vacuo » 21 Mar 2012, 16:25

Si. Realmente lo que quería sería cambiar los apellidos de mi hija en España para igualar en los dos países. Lo que pasa es que siempre que lo he consultado en la red me han dicho que eso siempre lo deniegan. Incluso en casos similares de hijos de españoles y portugueses. ¿Podrías decirme como hacer referencia a esa doctrina reciente de los Tribunales de la Unión? Mi hija está inscrita en España desde enero de 2010,. Mi idea es hacer una traducción oficial del certificado portugués y hacer la petición en mi RC.

Mucha gracias de nuevo!!!!





Avatar de Usuario
kárbiko
Administrador
Mensajes: 5745
Registrado: 10 Jul 2008, 01:50
Agradecido: 31 veces
Agradecimiento recibido: 24 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor kárbiko » 22 Mar 2012, 01:37

Mis compañeros se refieren a esta instrucción:

Instrucción de la Dirección General de los Registros y del Notariado, sobre reconocimiento de los apellidos inscritos en los Registros Civiles de otros pai­ses miembros de la Unión Europea.

Pincha Control y este enlace al mismo tiempo






Avatar de Usuario
El Abuelo
Super Moderador
Mensajes: 3373
Registrado: 27 Ago 2008, 20:17
Agradecido: 4 veces
Agradecimiento recibido: 4 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor El Abuelo » 24 Mar 2012, 17:04

Kárbiko, yo no me refería a esa Instrucción (por eso sólo hablaba de la jurisprudencia de los Tribunales de la Unión Europea), sino al precedente del caso García-Avello, que es aplicable directamente a la hora de resolver expedientes gubernativos de cambio de apellidos de afectados con doble nacionalidad europea y nacidos en uno de esos países.

Razón: Esa Instrucción de la DGRyN sólo es aplicable - en España - a los casos en que los inscritos hayan nacido en el otro país europeo del que se ostenta la nacionalidad (con residencia habitual allí de el/los progenitor/es) y la modificación se pida en RC español, lo que he creído entender - o he deducido - que no el caso del niño sobre el que se ha consultado aquí, que creo que ha nacido en España.


Mi twitter: @abuelo333



Avatar de Usuario
vacuo
Mensajes: 6
Registrado: 19 Mar 2012, 22:12

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor vacuo » 24 Mar 2012, 17:29

Si, ella es nacida en España. Y efectivamente esta resolución parece que hace referencia al caso de haber nacido fuera. ¿Donde puedo encontrar algo de información del caso García-Avello que citas? ¿En qué exactamente puedo basar mi solicitud?

gracias!!!!!!!!







Avatar de Usuario
Xinxas
Mensajes: 1
Registrado: 15 Mar 2016, 23:27

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor Xinxas » 15 Mar 2016, 23:36

Vácuo, podrías decirme en que situación se quedó tu petición de cambio de apellidos? Tengo una hija española/portuguesa nacida en españa, en 2011 que también tiene dos juegos distintos de apellidos según el país. Tengo otra hija nacida en 2014 pero en Francia, ciudadana portuguesa, que de momento no la hemos inscrito en España por temer que nos pongan una vez más el mismo orden de apellidos que los de su hermana.
Conseguiste que te aceptasen la solicitud? Gracias





Avatar de Usuario
Jucrísvic
Administrador
Mensajes: 5717
Registrado: 17 Jul 2008, 22:48
Agradecido: 19 veces
Agradecimiento recibido: 8 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor Jucrísvic » 16 Mar 2016, 08:36

Vacuo no se conecta al foro desde el 3 de abril de 2012...si no le envías un mensaje privado a su correo electrónico dudo mucho que te conteste aquí...





Avatar de Usuario
paulofigas
Mensajes: 2
Registrado: 05 Dic 2016, 17:19
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor paulofigas » 05 Dic 2016, 17:30

Hola. Fue hoy para registrar mi hijo y he venido sin hacerlo por situación idéntica que la vuestra.
Yo portugués, la madre española. Nació él martes aquí en España. Cuando fuimos hoy para hacer el registro me obligaban a poner mi primer apellido como primer apellido de mi hijo. Lo que no he aceptado. Pues siempre he utilizado mi ultimo apellido, Figueiredo, lo de mi padre. He acabado por salir sin hacer él registro. Pero que por temas de seguridad social / licencia de paternidad, etc , tendré que hacerlo en breve.
Si lo registro primero en Portugal / Consulado Portugués, no tendrán después aquí que ponerlo igual.
Como veo él contacto de "vacuo"?





Avatar de Usuario
admin
Administrador
Mensajes: 270
Registrado: 08 Jul 2008, 21:55
Agradecimiento recibido: 1 vez
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor admin » 05 Dic 2016, 21:07

Continuamos aquí también el tema viewtopic.php?f=47&t=6671&p=82142#p82142

que estaba en ese otro hilo del foro de inscribir un nacimiento.





Avatar de Usuario
kárbiko
Administrador
Mensajes: 5745
Registrado: 10 Jul 2008, 01:50
Agradecido: 31 veces
Agradecimiento recibido: 24 veces
Género:

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor kárbiko » 05 Dic 2016, 22:17

Hola
Viendo estos dos temas que se han unido en éste, parece que aún no queda claro cuál es el criterio del Ministerio de Justicia español para estos casos.
Así que lo mejor es que lo veamos con algunas resoluciones de la Dirección General de Registros, que deja claro qué es lo que hay que hacer en los RC españoles.

1ª.- Aunque no es el mismo caso de un padre portugués, si lo es la pretensión: que se imponga como primer apellido el segundo del padre, y como segundo apellido el primero de la madre.

Resolución de 23 de diciembre de 2015 (4ª) - II.3.2 Régimen de apellidos de los españoles.
En supuestos de doble nacionalidad, la ley personal distinta de la española de uno de los progenitores no puede condicionar la aplicación del artículo 194 del Reglamento del Registro Civil, sin perjuicio, en caso de ciudadanos comunitarios, de la posibilidad de instar un expediente posterior de cambio de apellidos para adaptarlos a la ley aplicable en el país de la nacionalidad del progenitor extranjero.

Pulsa para:
En el expediente sobre atribución de apellidos en inscripción de nacimiento remitido a este centro en trámite de recurso en virtud del entablado por los promotores contra la calificación realizada por el encargado del Registro Civil del Consulado General de España en Lyon (Francia).

HECHOS

1.-
Mediante formulario presentado el 15 de abril de 2014 en el Registro Civil del Consulado General de España en Lyon, los Sres. J. E. D., de nacionalidad española, y L-A. M. G., de nacionalidad francesa, ambos residentes en É. (R., Francia), solicitaron la inscripción de nacimiento en el Registro Civil español de su hijo E., nacido en Francia el 13 de noviembre de 2013, con los apellidos D. G., con los que figura inscrito en el registro del lugar de su nacimiento. Consta en el expediente la siguiente documentación: hoja de declaración de datos para la inscripción, documento nacional de identidad francés de L-A-M. G., DNI de J. E. D., acta de reconocimiento de hijo realizado por los promotores ante las autoridades francesas el 20 de junio de 2013, acta literal de nacimiento, practicada el 15 de noviembre de 2013 en el Registro Civil francés, de E. D. G., nacido en P-B. (R.) el 13 de noviembre de 2013 e hijo de los promotores y libro de familia francés.

2.- El encargado del registro consular dictó resolución el 17 de marzo de 2014 denegando la práctica de la inscripción del menor con los apellidos solicitados por ser distintos de los que corresponde atribuir según la legislación española.

3.- Notificada la resolución, los promotores interpusieron recurso ante la Dirección General de los Registros y del Notariado alegando que los apellidos solicitados son los que el nacido tiene atribuidos en Francia, país en el que reside y del que también es nacional, y que su petición está amparada por la normativa europea, que reconoce el derecho de los binacionales comunitarios a tener los mismos apellidos en los dos países miembros de la Unión cuya nacionalidad se posea con el fin de evitar inconvenientes en la identificación y salvaguardar el derecho de libre circulación de los ciudadanos comunitarios.

4.- De la interposición del recurso se dio traslado al órgano en funciones de ministerio fiscal, que interesó su desestimación. El encargado del Registro Civil Central se ratificó en la calificación realizada y remitió el expediente a la Dirección General de los Registros y del Notariado para su resolución.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

I.-
Vistos los artículos 109 del Código Civil (Cc); 57 y 59 de la Ley del Registro Civil (LRC); 194, 195, 205, 209 y 365 del Reglamento del Registro Civil (RRC), la Instrucción de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 23 de mayo de 2007 y las resoluciones de 31 de marzo de 1995, 30-6ª de mayo y 23-5ª de octubre de 2006, 13-2ª de abril de 2009, 28-4ª de diciembre de 2010, 4-7ª de febrero de 2011, 6-22ª y 9-20ª de mayo de 2013 y 20-153ª de marzo de 2014.

II.- Pretenden los promotores, de nacionalidad francesa y española, respectivamente, que al inscribir el nacimiento de su hijo en el Registro Civil español se consignen los apellidos tal como constan en la inscripción de nacimiento practicada en Francia, donde se le han atribuido el segundo apellido del padre y el único que ostenta la madre. El encargado del registro consular denegó la pretensión porque, según la normativa española, los apellidos de un español son, en el orden que los progenitores designen, el primero del padre y el primero de los personales de la madre.

III.- El artículo 194 RRC dispone que, si la filiación está determinada por ambas líneas y a salvo la opción prevista en el artículo 109 Cc, primer apellido de un español es el primero del padre y segundo apellido el primero de los personales de la madre, aunque sea extranjera, de modo que la calificación del encargado fue correcta.

IV.- Es cierto que este criterio presenta el inconveniente de que el menor, que tiene doble nacionalidad española y francesa, puede verse abocado a una situación en la que sea identificado con apellidos distintos en los dos países cuya nacionalidad ostenta. En este sentido, se ha afirmado que los inconvenientes derivados de tal situación dificultan la libertad de circulación de los individuos que poseen la ciudadanía de la Unión Europea y así, este criterio fue abordado en la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea de 2 octubre 2003, en el asunto G-A., en el que el tribunal falló en el sentido de estimar contraria al derecho comunitario (arts. 17 y 18 TCE) la normativa del Estado belga que establecía que en caso de doble nacionalidad de un belga debía prevalecer, siempre, la nacionalidad belga a efectos de imposición de los apellidos (coincidente pues, en este punto, con la ley española). Sin embargo, la legislación española, cuando el interesado está inscrito en otro Registro Civil extranjero con otros apellidos, admite que este hecho, que afecta al estado civil de un español según una ley extranjera, pueda ser objeto de anotación registral conforme al artículo 38.3 de la Ley del Registro Civil. Esta anotación sirve para poner en relación el contenido de los registros español y extranjero y para disipar dudas en cuanto a la identidad del interesado, máxime si como resultado de la anotación se expide el certificado plurilingüe de diversidad de apellidos previsto en el Convenio nº 21 de la Comisión Internacional de Estado Civil (CIEC) hecho en La Haya en 1982. Pero, sobre todo, en el caso de los ciudadanos comunitarios, la normativa española admite la posibilidad de que los interesados promuevan un expediente de cambio de apellidos de la competencia del Ministerio de Justicia que permitirá, por esta vía, obtenerlos en la forma deseada, habida cuenta de que, llegado el caso, deben interpretarse las normas que rigen los expedientes registrales de cambio de apellidos en España (arts. 57 y siguientes de la Ley del Registro Civil) en forma tal que en ningún supuesto cabrá denegar el cambio pretendido cuando ello se oponga a la doctrina sentada por la citada sentencia del Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea.

VI.- La libertad de elección para los ciudadanos comunitarios se ha de canalizar, por tanto, a través del expediente registral regulado por los artículos 57 y siguientes de la Ley del Registro Civil que se instruye en el registro civil del domicilio del promotor y cuya competencia resolutiva corresponde al Ministerio de Justicia y hoy, por delegación (ORDEN JUS/696/2015, de 16 de abril), a la Dirección General de los Registros y del Notariado. De esta manera se salvan los inconvenientes, antes apuntados, derivados de la aplicación de diferentes criterios a ciudadanos comunitarios que tienen doble nacionalidad.

De hecho, esta es la interpretación oficial de este centro directivo, expuesta en la Instrucción de 23 de mayo de 2007, y que ha generado una práctica administrativa por la que, una vez acreditada la legalidad en el país de que se trate de la atribución de apellidos en la forma deseada, se viene concediendo sin dificultad alguna la autorización para la modificación de los apellidos en casos de binacionalidad siempre que, como se ha dicho, se trate de personas con ciudadanía de la Unión Europea.

La subdirección propone, de acuerdo con lo anteriormente expuesto, que procede desestimar el recurso y confirmar la calificación realizada, sin perjuicio de que los progenitores, una vez realizada la inscripción conforme a la legislación española, promuevan el correspondiente expediente de cambio de apellidos de la competencia del Ministerio de Justicia.
Madrid, 30 de diciembre de 2015
Firmado: El Director General: Francisco Javier Gómez Gálligo.
Sr./a. Encargado del Registro Civil Consular en Lyon.


2ª.- Esta otra es del supuesto de un padre brasileño, que quiere que se imponga también su segundo apellido (el paterno) como primero de los de su hijo.

Resolución de 25 de Septiembre de 2015 (16ª) - II.3.2 Régimen de apellidos de los españoles

En supuestos de doble nacionalidad, la ley personal distinta de la española de uno de los progenitores no puede condicionar la aplicación del artículo 194 del Reglamento del Registro Civil.

Pulsa para:
En las actuaciones sobre atribución de apellidos en inscripción de nacimiento remitidas a este centro en trámite de recurso por virtud del entablado por los promotores contra la calificación realizada por la Encargada del Registro Civil de Barcelona.

HECHOS

1.-
Mediante formulario presentado el 13 de agosto de 2013 en el Registro Civil de Barcelona, Doña M. G. A. de nacionalidad española, y el Sr. M. de O. A. de nacionalidad brasileña, solicitaban la inscripción de nacimiento de su hijo M. nacido el …..de 2013 en B. con los apellidos G de A. o bien A. G. alegando que el primer apellido del solicitante, De O. es el materno y desea transmitir a su hijo su propio apellido paterno. Añadían que el promotor es padre de otro hijo nacido en España de una relación anterior que ostenta como segundo apellido De A. Consta en el expediente la siguiente documentación: cuestionario de declaración de datos para la inscripción, DNI de la madre, tarjeta de residencia en España del padre e inscripción de nacimiento en el Registro Civil de Barcelona de L-M. W. de A. nacido en B. el ….. de 2007, hijo de J-A. W. de nacionalidad estadounidense, y de M. de O. A. de nacionalidad brasileña.

2.- La Encargada del Registro dictó acuerdo el 16 de agosto de 2013 denegando la atribución de apellidos pretendida para el nacido porque, de acuerdo con la legislación española, primer apellido de un español es el primero del padre y segundo apellido el primero de los personales de la madre, si bien con la posibilidad prevista en el art. 109 del Código Civil de decidir, de común acuerdo, el orden de transmisión de dichos apellidos.

3.- Notificada la resolución, se presentó recurso ante la Dirección General de los Registros y del Notariado insistiendo los solicitantes en su pretensión y alegando que desean que los dos hijos del promotor lleven el mismo apellido paterno.

4.- Trasladado el recurso al Ministerio Fiscal, interesó su estimación porque, a la vista de la certificación de nacimiento del ciudadano brasileño, resulta que su apellido paterno es De A. por lo que considera que es éste, junto con el materno G. el que corresponde imponer al nacido. La Encargada del Registro Civil de Barcelona se ratificó en su decisión y remitió el expediente a la Dirección General de los Registros y del Notariado para su resolución.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

I.-
Vistos los artículos 109 del Código Civil (CC.); 55 de la Ley del Registro Civil (LRC); 194 del Reglamento del Registro Civil (RRC); la Instrucción de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 23 de mayo de 2007 y las resoluciones, entre otras, de 30-6ª de mayo y 23-5ª de octubre de 2006, 13-2ª de abril de 2009, 28-4ª de diciembre de 2010; 4-7ª de febrero de 2011; 6-22ª y 9-20ª de mayo de 2013.

II.- Pretenden los promotores que en la inscripción de nacimiento de su hijo en el Registro Civil Español se le atribuya como apellido paterno el segundo de su progenitor en lugar del primero alegando que aquél es de nacionalidad brasileña y que, según el sistema de atribución brasileño, el apellido paterno figura en segundo lugar, de manera que el apellido que corresponde imponer a su hijo es el segundo del solicitante. La Encargada del Registro denegó la pretensión porque, conforme a la legislación española, nacionalidad que ostenta el menor, el apellido que corresponde imponer es el que figura en primer lugar en la inscripción de nacimiento, ya sea la del padre o la de la madre.

III.- El artículo 194 RRC dispone que, si la filiación está determinada por ambas líneas y a salvo la opción prevista en el artículo 109 CC, primer apellido de un español es el primero del padre y segundo apellido el primero de la madre. Ello es aplicable tanto a los extranjeros que adquieren la nacionalidad española como a los ciudadanos con doble nacionalidad que solicitan su inscripción en el Registro Civil Español, de manera que la calificación realizada por la Encargada es correcta. La legislación extranjera no puede condicionar la aplicación de las normas españolas y no son admisibles las alegaciones, tanto de los promotores como del Ministerio Fiscal, apelando a una interpretación finalista del artículo 194 RRC según la cual, conforme al sistema de atribución brasileño, debe hacerse constar como apellido paterno el segundo del progenitor porque no se estima conforme con la evolución y modificaciones habidas en materia de atribución de apellidos. Basta pensar en la facultad que tienen los progenitores de invertir el orden de los apellidos de los hijos (opción, por cierto, solicitada en este caso) para poner en duda que el artículo reglamentario citado deba interpretarse actualmente en el sentido de que son necesariamente los apellidos paternos los que han de transmitirse y que así ha de actuarse cuando se trate de extranjeros que adquieren la nacionalidad española o de ciudadanos con doble nacionalidad cuya inscripción en el Registro Civil Español se solicita.

IV.- Es cierto que este criterio presenta el inconveniente de que el menor, que, presumiblemente, tiene doble nacionalidad española y brasileña, puede verse abocado a una situación en la que sea identificado con apellidos distintos en los dos países de los que ostenta la nacionalidad. Sin embargo, la legislación española, cuando el interesado está inscrito en un Registro Civil Extranjero con otros apellidos, admite que este hecho, que afecta al estado civil de un español según una ley extranjera, pueda ser objeto de anotación registral conforme al artículo 38.3 LRC. Esta anotación sirve para poner en relación el contenido de los Registros español y extranjero y para disipar dudas en cuanto a la identidad del interesado, máxime si como resultado de la anotación se expide el certificado plurilingüe de diversidad de apellidos previsto en el Convenio nº 21 de la Comisión Internacional de Estado Civil (CIEC) hecho en La Haya en 1982.

V.- Finalmente, en lo que se refiere a las alegaciones sobre la diferencia de apellidos con el otro hijo del solicitante también nacido en España, baste decir que en este último caso se trata de un menor extranjero (madre estadounidense y padre brasileño), por lo que sus apellidos se rigen por su ley nacional (cfr. arts. 9.1 CC. y 219 RRC) y no corresponde a los órganos españoles decidir sobre su atribución.

Esta Dirección General, a propuesta del Subdirector General de Nacionalidad y Estado Civil, ha acordado: desestimar el recurso y confirmar la calificación realizada
Madrid, 25 de Septiembre de 2015
Firmado: El Director General: Francisco Javier Gómez Gálligo.
Sr. /a. Juez Encargado del Registro Civil de Barcelona.


Queda claro que la DGRN indica que en el caso de un nacido en España, siendo el menor español, los apellidos serán los que indica la legislación española.
Y que luego, si los progenitores quieren, pueden instar el expediente correspondiente para:
    - que en virtud de la Sentencia García Avelló se proceda a cambiar los apellidos del inscrito y adaptarlos a la legislación de otro país miembro de la CE y de la que el menor sea también nacional.
    - que una vez inscrito en un RC extranjero con otros apellidos diferentes de los que constan en la española, se ponga una nota de diversidad de los apellidos del inscrito, de manera que "case" los apellidos en una y la otra.

Pero lo que de entrada no se hace en España es inscribir a un español con apellidos diferentes de los que manda la legislación española, y que es lo que estáis pretendiendo hacer.





Avatar de Usuario
jreis
Mensajes: 1
Registrado: 09 Ene 2017, 17:18

Re: Inscripciones con apellidos diferentes y posibilidad de unificar. Caso: España-Portugal

Mensajepor jreis » 09 Ene 2017, 17:55

El procedimiento es tal y como la describe Kárbiko.

Mi recomendación a quien esté en situación similar y tenga posibilidades para hacerlo, es tener el hijo fuera de España para registrarlo primero de la forma que se pretende, y en el registro Español a continuación. Si nace en España habrá que registrarlo primero como Español, y no queda otra que seguir los pasos siguientes, en un proceso largo de no menos de 1 año (pongo fechas de mi caso, soy Portugués, mi mujer Española y nuestra hija nació en España).

Registro en España (Setiembre 2015)
Registro en el consulado Portugués (Octubre 2015, con el certificado literal de nacimiento Español de la niña)
Preparación del escrito para solicitud de cambio de apellido, documentación exigida (documentos de la niña, incluyendo un certificado de nacionalidad Portuguesa bilingue, documentos de la madre y del padre) y de apoyo (legislación aplicable, en particular el caso García-Avello) (Noviembre 2015-Enero 2016)
Solicitud de cambio de apellido en el registro civil local (Febrero 2016)
Queja al centro SOLVIT Portugués por falta de respuesta (Mayo 2016)
Resolución favorable del registro civil central (Madrid) (Setiembre 2016)
Comunicación del registro civil central al registro civil local donde nació la niña (Octubre 2016)
Notificación de la resolución favorable a los padres (Hoy... nosotros ya lo sabíamos vía SOLVIT, pero solo nos enviaron la notificación en carta no certificada el 22 de Diciembre con cita para hoy).
Cambio efectivo de apellido, a través de una mención marginal en el asiento de nacimiento (dentro de un mes, según nos informaron hoy).

Cabe decir que en el registro civil local nos encontramos (todas las veces que hemos ido) con una actitud muy poco constructiva, en que mitad de los funcionarios no sabían como proceder y la otra mitad nos hacía ver que no valía la pena porque no nos iban a dar la razón. Lo mejor es ir muy informados, preparados y con muchísima paciencia.






Volver a “Inscribir un Nacimiento”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado